Home / Propisi

Tarifa za javno saopštavanje muzičkih dela, interpretatora i fonograma u ugostiteljskim i sličnim objektima

Ovde možete preuzeti pdf verziju Tarifa za javno saopštavanje muzičkih dela, interpretatora i fonograma u ugostiteljskim i sličnim objektima


 
Na osnovu člana 12. stav 3. Zakona o izmenama i dopunama Zakona o autorskom i srodnim pravima („Službeni glasnik RS“, broj 119/12) i člana 176. Zakona o autorskom i srodnim pravima („Službeni glasnik RS“, br. 104/09, 99/11, 119/12 i 29/16-Odluka US),
Upravni odbor Sokoja - Organizacije muzičkih autora Srbije, Upravni odbor OFPS - Organizacije proizvođača fonograma Srbije i Upravni odbor PI - Organizacije za kolektivno ostvarivanje prava interpretatora, u skladu sa delimičnim rešenjem Zavoda za intelektualnu svojinu 990 broj:2017-27804-05 od 7. novembra 2017. godine, doneli su
 
 
T A R I F U

za ostvarivanje prava na naknadu za javno saopštavanje muzičkih dela, interpretacija i fonograma u ugostiteljskim objektima i objektima za priređivanje igara na sreću (restorani, kafei, kafići, internet kafei, bašte, kiosci brze hrane koji poseduju prostor za smeštaj gostiju, kladionice, kockarnice, splavovi, diskoteke, klubovi i drugi slični objekti)
  
 
Član 1.
 
Ovom tarifom utvrđuje se visina i način utvrđivanja autorske naknade i naknade za interpretatore i proizvođače fonograma, koju korisnici muzičkih dela, interpretacija i fonograma u Republici Srbiji plaćaju po osnovu:
  1. javnog saopštavanja muzičkih dela, interpretacija i fonograma koji se emituju sa repertoara organizacija za kolektivno ostvarivanje autorskog i srodnih prava;
  2. javnog saopštavanja muzičkih dela, interpretacija i fonograma sa nosača zvuka i nosača zvuka i slike iz repertoara organizacija za kolektivno ostvarivanje autorskog i srodnih prava, 

i to korisnici koji obavljaju ugostiteljsku delatnost i priređivanje igara na sreću (restorani, kafei, kafići, internet kafei, bašte, kiosci brze hrane koji poseduju prostor za smeštaj gostiju, kladionice, kockarnice, splavovi, diskoteke, klubovi i drugi slični objekti).


Član 2.
 
Pojedini izrazi upotrebljeni u ovoj tarifi imaju sledeće značenje:
  1. Javno saopštavanje muzičkih dela, interpretacija i fonograma je:
    a) javno saopštavanje muzičkih dela, interpretacija i fonograma koji se emituju;
    b) javno saopštavanje muzičkih dela, interpretacija i fonograma sa nosača zvuka i nosača zvuka i slike.
     
  2. Organizacije za kolektivno ostvarivanje autorskog i srodnih prava (u daljem tekstu: organizacije) su Organizacija muzičkih autora Srbije - Sokoj, Mišarska 12-14, 11000, Beograd (u daljem tekstu: organizacija Sokoj), Organizacija za kolektivno ostvarivanje prava interpretatora - PI (u daljem tekstu: organizacija PI), Majke Jevrosime 38, 11000 Beograd i Organizacija proizvođača fonograma Srbije - OFPS (u daljem tekstu: organizacija OFPS) Masarikova 5/19, 11000 Beograd.
     
  3. Nosioci prava su kompozitori, tekstopisci, aranžeri, interpretatori i proizvođači fonograma i lica koja su u skladu sa zakonom stekla prava autora, interpretatora i proizvođača fonograma, koje na osnovu zakona i ugovora zastupaju organizacije.
     
  4. Korisnici su fizička lica, preduzetnici i pravna lica, udruženja i drugi oblici organizovanja, koja u Republici Srbiji javno saopštavaju muzička dela, interpretacije i fonograme sa repertoara organizacija na osnovu Zakona o autorskom i srodnim pravima (u daljem tekstu: Zakon).
     
  5. Naknada za javno saopštavanje muzičkih dela, interpretacija i fonograma (u daljem tekstu: naknada za javno saopštavanje) je iznos koji je svaki korisnik dužan da plati za javno saopštavanje muzičkih dela, interpretacija i fonograma.
 
Član 3.
 
Korisnik je dužan da u skladu sa Zakonom o autorskom i srodnim pravima dostavi organizaciji podatak o površini prostora koji koristi za prijem gostiju.

Korisnici su dužni da pre početka korišćenja pribave dozvolu organizacije koja ostvaruje prava autora muzike, zaključivanjem ugovora o neisključivom ustupanju prava korišćenja repertoara muzičkih dela.

Korisnici su dužni da ovlašćenim licima organizacije, u toku kontrole iskorišćavanja predmeta zaštite, omoguće uvid u dokumentaciju i podatke relevantne za obračun naknade koja se prema tarifi plaća. Kontrola iskorišćavanja predmeta zaštite vrši se jednom godišnje za celu godinu.
 
Član 4.
 
Repertoar organizacija čine repertoari organizacija Sokoj, OFPS i PI.

Repertoar organizacije Sokoj čine muzička dela:
  1. domaćih autora i nosilaca autorskog prava, članova Sokoja, koji su ugovorom ustupili svoja prava Sokoju, na osnovu člana 153. Zakona;
  2. autora i nosilaca autorskog prava, čija prava Sokoj ostvaruje na osnovu člana 180. stav 1. Zakona.

Repertoar organizacije OFPS čine izdati fonogrami:
  1. domaćih proizvođača fonograma i nosilaca srodnog prava proizvođača fonograma članova OFPS koji su ugovorom ustupili svoja prava OFPS, na osnovu člana 153. Zakona;
  2. proizvođača fonograma i nosilaca srodnog prava proizvođača fonograma, čija prava 

OFPS ostvaruje na osnovu člana 180. stav. 1. Zakona.

Repertoar PI čine interpretacije:
  1. domaćih interpretatora i nosilaca prava na interpretacije, članova PI koji su PI ustupili svoja isključiva imovinsko pravna ovlašćenja, na osnovu člana 153. Zakona;
  2. interpretatora i nosilaca prava na interpretacije, čija prava PI ostvaruje na osnovu člana 180. stav 1. Zakona
 
Član 5.
 
Iznosi naknada za javno saopštavanje su u bodovima i dati su na mesečnom nivou.
Puna mesečna naknada plaća se za svaki započeti mesec.
Naknada se plaća nezavisno od obima iskorišćavanja.
Vrednost boda iznosi 11,00 dinara.
Vrednost boda se iskazuje bez poreza na dodatu vrednost.
Vrednost boda se svakog 1. januara usklađuje sa godišnjim indeksom potrošačkih cena, prema zvaničnim podacima republičkog organa nadležnog za poslove statistike.
 
Član 6.
  
Iznosi naknada za javno saopštavanje utvrđuju se u zavisnosti od:
  1. površine prostora koji korisnik koristi za prijem gostiju,
  2. geografske lokacije sedišta korisnika.
 
Član 7.
 
Danom početka primene ove Tarife prestaje da važi Tarifa za ostvarivanje prava na naknadu za javno saopštavanje muzičkih dela, interpretacija i fonograma („Službeni glasnik RS“, broj 117/13), i to u sledećem delu: Tarifni broj 1. - Ugostiteljska delatnost (splavovi, diskoteke, klubovi, barovi, restorani, kafei, kafići, internet kafei, bašte, kiosci brze hrane koji poseduju prostor za smeštaj gostiju i sl.) i deo Tarifnog broja 4. (kladionice i kockarnice).
 
Član 8.
 
Ova Tarifa stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku RS“, a primenjuje se od 1. januara 2018. godine.
 
Član 9.

Razvrstavanje korisnika u grupe, kako je navedeno u tabeli iz ovog člana, dato je u skladu sa članom 3. Uredbe o utvrđivanju jedinstvene liste razvijenosti regiona i jedinica lokalne samouprave za 2014. godinu („Službeni glasnik RS“, broj 104/14), Odlukom o određivanju zona na teritoriji grada Beograda („Službeni list grada Beograda", broj 81/15) i Odlukom o lokalnim komunalnim taksama („Službeni list grada Novog Sadaˮ, broj 56/12, 69/13, 33/14, 35/14, 69/14, 74/16 i 21/17): 
 
Bačka Palanka; Beočin; Bor; Valjevo; Vrbas; Vršac; Kanjiža; Kragujevac; Lajkovac; Niš; Novi Sad; Pančevo; Pećinci; Požarevac; Senta; Stara Pazova; Subotica; Užice; Čačak.  Grupa 1
Ada; Aleksandrovac; Apatin; Aranđelovac; Arilje; Bačka Topola; Bački Petrovac; Bečej; Vranje; Vrnjačka Banja; Gornji Milanovac; Zaječar; Zrenjanin; Inđija; Jagodina; Kikinda; Kosjerić; Kruševac; Kula; Lapovo; Majdanpek; Novi Kneževac; Pirot; Požega; Rača; Ruma; Smederevo; Sombor; Sremska Mitrovica; Sremski Karlovci; Temerin; Topola; Čajetina; Šabac.  Grupa 2
Alibunar; Bajina Bašta; Batočina; Bač; Bela Crkva; Bogatić; Boljevac; Velika Plana; Veliko Gradište; Vladimirci; Despotovac; Žabalj; Žitište; Ivanjica; Irig; Kladovo; Knić; Kovačica; Kovin; Koceljeva; Kraljevo; Leskovac; Loznica; Lučani; Ljubovija; Mali Iđoš; Negotin; Nova Crnja; Novi Bečej; Novi Pazar; Osečina; Odžaci; Paraćin; Plandište; Prokuplje; Svilajnac; Sečanj; Smederevska Palanka; Sokobanja; Srbobran; Titel; Trstenik; Ćićevac; Ćuprija; Ub; Čoka; Šid.  Grupa 3
Aleksinac; Blace; Brus; Varvarin; Vlasotince; Gadžin Han; Dimitrovgrad; Doljevac; Žabari; Žagubica; Knjaževac; Krupanj; Kučevo; Ljig; Malo Crniće; Mionica; Nova Varoš; Opovo; Petrovac na Mlavi; Priboj; Ražanj; Raška; Rekovac; Sjenica; Crna Trava.  Grupa 4
Babušnica; Bela Palanka; Bojnik; Bosilegrad; Bujanovac; Vladičin Han; Golubac; Žitorađa; Kuršumlija; Lebane; Mali Zvornik; Medveđa; Merošina; Preševo; Prijepolje; Svrljig; Surdulica; Trgovište; Tutin.  Devastirana područja
Korisnici čije je sedištena teritoriji Beograda razvrstani su saglasno Odluci o određivanju zona na teritoriji grada Beograda („Službeni list grada Beograda“, br. 60/09, 45/10 i 54/11)
  Beograd zona I
  Beograd zona II
  Beograd zona III
  Beograd zona IV
  Beograd zona V
  Beograd zona VI
  Beograd zona VII
  Beograd zona VIII
  Beograd zona posebnih namena
Delovi Novog Sada ograničeni ulicama Bulevar oslobođenja, Bulevar Jaše Tomića do Kisačke ulice, Kisačkom ulicom do Ulice Jovana Cvijića, Ulicom Jovana Cvijića, Gundulićevom ulicom, ulicom Jaše Ignjatovića, Kosovskom ulicom do Ulice Marka Miljanova, Ulicom Marka Miljanova, Beogradskim kejom, Kejom žrtava racije, Sunčanim kejom do Mosta slobode kao i Bulevarom cara Lazara, Bulevar kralja Petra I, Bulevar Jaše Tomića i u Petrovaradinu, Petrovaradinska tvrđava i Štrosmajerova ulica Novi Sad
zona I
Delovi Novog Sada i Petrovaradina koji nisu obuhvaćeni u zoni Novi Sad I i Sremska Kamenica Novi Sad
zona II
Naseljena mesta koja nisu obuhvaćena u zoni Novi Sad I i Novi Sad II Novi Sad
zona III
 

Tarifni brojevi:
 
Tarifni broj 1.
 
Javno saopštavanje muzičkih dela, interpretacija i fonograma u ugostiteljskim objektima i objektima za priređivanje igara na sreću (restorani, kafei, kafići, internet kafei, bašte, kiosci brze hrane koji poseduju prostor za smeštaj gostiju, kladionice, kockarnice i drugi slični objekti nezavisno od radnog vremena objekta)
 
površina (m2)
0-
25
26-
50
51-
100
101-
150
151-
200
201-
300
za svakih narednih 100 m2 ili deo toga uvećati iznos za
devastirana područja 31 62 73 91 122 243 31
Beograd zona VIII,
Beograd-zona posebnih
namena
46 92 110 137 182 364 46
Beograd zona VII 53 106 128 160 213 425 53
Beograd zona VI
Novi Sad zona III
61 122 146 182 243 485 61
Grupa 4
Beograd zona V
68 136 164 205 273 546 68
Grupa 3
Beograd zona IV
99 198 237 296 394 606 99
Grupa 2
Beograd zona III
122 244 292 364 485 667 122
Grupa 1
Beograd zona II
Novi Sad zona II
137 273 328 409 546 727 137
Beograd zona I
Novi Sad zona I
152 304 364 455 606 1213 152
 
 
Tarifni broj 2.

Javno saopštavanje muzičkih dela, interpretacija i fonograma u diskotekama, klubovima, na splavovima i u drugim sličnim ugostiteljskim objektima koji imaju radno vreme posle 01:00 časova
 
površina (m2)
  0-50    51-100 101-150
za svakih narednih 100 m2 ili deo toga uvećati iznos za
devastirana područja 109  137  182  137 
Beograd zona VIII,
Beograd-zona posebnih
namena
 164 205  273  205 
Beograd zona VII  191 239  318  239 
Beograd zona VI
Novi Sad zona III
 218 273  364  273 
Grupa 4
Beograd zona V
 246 307  410  307 
Grupa 3
Beograd zona IV
 355 444  592  444 
Grupa 2
Beograd zona III
 437 546  728  546 
Grupa 1
Beograd zona II
Novi Sad zona II
 492 614  819  614 
Beograd zona I
Novi Sad zona I
 546 682  910  682 
 
 
U Beogradu, 14. decembar  2017. godine


Predsednik Upravnog odbora organizacije Sokoj
Zoran Radetić, s.r.

Predsednik Upravnog odbora organizacije PI
Živorad Ajdačić, s.r.

Predsednik Upravnog odbora organizacije OFPS
Branislav Stojanović, s.r.
 


Ovde možete preuzeti pdf verziju Tarifa za javno saopštavanje muzičkih dela, interpretatora i fonograma u ugostiteljskim i sličnim objektima