Protokol o saradnji
Ovde možete preuzeti .pdf verziju Protokola o saradnjiProtokol o saradnji izašao je u Službenom glasniku br. 92, od 26. septembra 2012. godine, a stupio je na snagu 04. oktobra 2012. godine
PROTOKOL O SARADNJI
Sokoj i Unija konstatuju da je na osnovu Mišljenja Komisije za autorsko i srodna prava br. 2015/10/5 od 5. januara 2012. godine i Mišljenja br. 2015/10/3, 2015/10/4, br. 2015/10/6 od 6. januara 2012. godine, Sokoj doneo tarife:
Tarifa naknada koje naplaćuje Sokoj po osnovu javnog izvođenja u ugostiteljskim objektima, kao i drugim objektima ugostiteljskog tipa, na zabavnim priredbama
Tarifa naknada koje naplaćuje Sokoj po osnovu prenošenja izvođenja muzičkih dela u ugostiteljskim objektima i sličnim objektima ugostiteljskog tipa, sa koncerata, muziko-zabavnih priredbi i drugih muzikih manifestacija;
Tarifa naknada koje naplaćuje Sokoj po osnovu javnog saopštavanja muzičkih dela sa nosača zvuka ili slike i dela koja se emituju;
Tarifa naknada koje naplaćuje Sokoj po osnovu javnog izvođenja muzičkih dela u ugostiteljskim objektima (sa ili bez smeštajnih kapaciteta), kao i drugim objektima ugostiteljskog tipa,
Koje su stupile na snagu, dana 29. februara 2012. godine, nakon objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije" broj 97/12.
II
Sokoj i Unija konstatuju da su tarifama naknada koje naplaćuje Sokoj utvrđeni popusti u zavisnosti od razvijenosti regiona u kome se nalazi sedište korinika i to:
- popust od 10% za region Vojvodine
- popust od 20% za region Centralne i Zapadne Srbije i
- popust od 30% za region Istočne i Južne Srbije,
a koji čine konstantni parametar za utvrđivanje visine naknade i definisanje osnovice za primenu osnovnih i dodatnih popusta iz ovog Protokola.
III
Predmet ovog Protokola je regulisanje međusobnih odnosa Sokoja, kao organizacije za kolektivno ostvarivanje autorskih muzičkih prava, i UNIJE, kao reprezentativne organizacije poslodavaca u Repblici Srbiji, u ime svojih članica, ugostiteljskih preduzeća, trgovinskih i zanatskih radnji - korisnika muzičkih dela sa repertoara Sokoja.
IV
U nameri da se ugostiteljskim preduzećima, trgovinskim i zanatskim radnjama olakša poslovanje umanjivanjem obaveza iz tarifa naknada koje naplaćuje Sokoj, a ujedno obezbedi kontinuitet i poveća nivo realizacije naplate autorskih muzičkih prava i time umanji troškove poslovanja Sokoja, ovim protokolom Sokoj odobrava posebne pogodnosti u isplati duga za period zaključno sa 29.2.2012. g, kao i popuste.
V
Opšti uslovi za ostvarivanje popusta su:
- zaključenje ugovora sa Sokojem o neisključivom ustupanju prava korišćenja muzičkih dela;
- uredno dostavljanje popisa izvedenih dela (do 10. u mesecu za prethodni mesec, odnosno 15 dana od dana održavanja zabavne priredbe), u slučaju kada se muzika izvodi uživo.
Popis treba da sadrži verodostojne podatke o svim korišćenim muzičkim delima, tačne nazive dela, imena autora i izvođača, za svaki mesec posebno u okviru redovnog korišćenja muzike, odnosno za svaku priredbu posebno.
- zaključenje sporazuma o regulisanju utuženog ili neutuženog duga, za period pre 29.2.2012. godine, za korisnike koji imaju dugovanja.
VI
Pod uslovom da se opšti uslovi ispune, Sokoj će odobriti popust od 10% za sve korisnike koji imaju zaključen ugovor, a time obezbeđenu dozvolu za korišćenje muzike i legalno koriste repertoar Sokoja.
VIII
Pod uslovom da se opšti uslovi ispune, Sokoj će odobriti i dodatne popuste i to:
- 5% popusta za redovna plaćanja naknade - do 5. u mesecu za prethodni mesec;
- 10% popusta za uplatu šest meseci unapred, odnosno do 5. u mesecu za taj i narednih pet meseci;
- 25% popusta za plaćanje dvanaset meseci unapred, odnosno do 5. u mesecu za taj i narednih jedanaest meseci.
IX
Korisnicima koji poseduju više objekata na različitim lokacijama, ispunjavaju opšte uslove i izmiruju svoje obaveze plaćanja u predviđenim rokovima, odobrava se dodatni popust od 10% ukoliko imaju tri i više objekata u kojima se koristi muzika i obračunava naknada.
X
Za prvu godinu poslovanja korisnika, odnosno za prvih dvanaest meseci od početka korišćenja, odobrava se dodatni popust popust od 10%, pod uslovom da korisnik:
- pre početka korišćenja prijavi Sokoju korišćenje i dostavi podatke relevantne za utvrđivanje visine autorske naknade (matični podaci o firmi, kapacitet - broj stolica, kvadratura, način korišćenja, organizacija pojedinačnih priredbi i sl);
- ispuni opšte uslove utrđene ovim protokolom i
- isplaćuje autorsku naknadu u predviđenim rokovima.
XI
Ukoliko korisnik najavi održavanje zabavnih priredbi (maturske večeri, svadbe, proslave, doček Nove godine i sl.), najkasnije 7 dana pre održavanja, a najkasnije 15 dana nakon dana održavanja prijavi sve podatke relevantne za obračun naknade, na obračunat iznos autorske naknade primeniće se dodatni popust od 10%.
XII
Svi dodatni popusti primenjuju se kumulativno.
XIII
Ukupno obračunati popusti, po svim osnovama, ne mogu preći 75%.
XIV
Sokoj će raskinuti ugovor sa korisnikom koji neuredno ispunjava svoje obaveze i nadalje obračunavati pun iznos naknade predviđene tarifama naknada koje naplaćuje Sokoj.
Sokoj će sa korisnikom ponovo zaključiti ugovor, a time omogućiti korišćenje popusta i drugih pogodnosti u plaćanju, samo ako Korisnik prethodno isplati sva dugovanja.
XV
Smatraće se da se Korisnik obaveze neuredno izmiruje u slučaju da:
- ne plaća autorsku naknadu naknadu tri meseca uzastopno;
- tri meseca uzastopno ne dostavi verodostojne popise korišćenih muzičkih dela;
- ne prijavi Sokoju u predviđenom roku održavanje pojedinačne manifestacijame (svadbe, proslave, promocije, maturske večeri, doček Nove godine i slično).
XVI
U slučaju da je protiv Korisnika pokrenut sudski spor u trenutku zaključenja ovog protokola, a nije doneta presuda, Sokoj može ponuditi mirno rešenje spora, pod sledećim uslovima:
- da se isplati iznos glavnog duga i troškova spora;
- da se isplati iznos zakonske zatezne kamate u visini od 50%;
- da Korisnik zaključi sa Sokojem tipski ugovor o neisključivom ustupanju prava javnog izvođenja i saopštavanja javnosti muzičkih dela,
- da zaključi sporazum o izmirenju neutuženog duga, ukoliko ga ima,
a sve u više rata, u zavisnosti od visine dugovanja, s tim da je krajnji rok za isplatu poslednje rate 31.12.2012. godine.
XVII
U slučaju da Sokoj ima neplaćena, a neutužena potraživanja od Korisnika, Sokoj može ponuditi zaključenje sporazuma, pod sledećim uslovima:
- da se isplati iznos glavnog duga, bez dodatnog obračuna kamate;
- da Korisnik zaključi sa Sokojem tipski ugovor o neisključivom ustupanju prava javnog izvođenja i saopštavanja javnosti muzičkih dela,
a sve u više rata, u zavisnosti od visine dugovanja, s tim da je krajnji rok za isplatu poslednje rate 31.12.2012. godine.
XVIII
Sokoj i UNIJA su saglasni da se ovaj protokol primenjuje na obračun naknade za period do 31.12.2012. godine, s tim da će, pre isteka perioda važenja protokola, a najkasnije do 15.12.2012. godine, Sokoj i UNIJA analizirati rezultate primene protokola i dogovoriti se o daljim koracima.
Za UNIJU za Sokoj
Direktor, Dragan Marjanović Direktor, Aleksandar Kovačević
Ovde možete preuzeti .pdf verziju Protokola o saradnji


